We translate japanese to english or english to japanese. Please feel free to our translation in Japanese company.

Professional of Japanese

We are professional of translation with prime focus on quality. Our processes are saving you time and money.

TRAVEL DOCUMENT

Leave travel document and route to us.

Entertainment

We can also translate an anime and subculture.

Welcome to TRON translation

TRON translation has published the translation quality and sample.

TRON provides top quality professional transcription services at a reasonable price.

We can help you to capitalise on the power of your global web presence while augmenting your site’s ‘find-ability’.

TRON service translate various fields of document.

If you have problem about travel document or route, please contact us.

You would like to translate Subculture or anime when please leave it to us.

WHY SELECT THE TRON TRANSLATION ?

Please feel easy even for beginners.

Our price plan is so simple and reassurance to beginners.

TRON translation has published the translation quality and sample.

Speedy work

We think that fast is better than slow.

We will not change price even if you hope speedy delivery so please tell us your request.

TRON's translator

TRON has japanese translator and English speaking country translator.

We always conscious that global view and readability.

Professional of Japanese and English

We are just specialist of Japanese and English.

It’s best to do one thing really, really well. So we are investigating English language every day.

Reasonable

TRON translation is reasonable than other company.

Because we hope that you notice to possibility of Japanese so please tell us your request.

Many industry

Translation purpose differ to some client.

Our services include Document Translation, Software and Website Localization, Video Captioning.

To those new to Japanese translation !


To those new to Japanese translation and in a rush.

First,please contact us by phone or email.

We will respond directly to your question or requests, whether it concerns translation flow or costs.

And the cost will also be low for the industry.

Contact page

Clients

tv

park system

Tokyo uni

rockstar hotel

gya system

HELLO

member

Since the beginning, we’ve focused on providing the best works to client.

We belive in the most sophisticated also in the world brands of "Made in Japan".

WORKFLOW

①【Free Estimate】

Please feel free to contact us from contact page.

②【Receive a quote】

We will return email within 24 hours.

③【Place the order 】 

Please select translation plan of "Single" or "Double" or "Platinum".

④【Translation】

We don’t usually need your input at all during this phase.

⑤【Feedback】 

The final stage is when we send you the completed translation in the format you requested. english

⑥【Delivery】 

Defect liability period is 10 days after delivery day.

Will be our member.


We ask to you the spirit of professionalism and sill.

We like self-motivated people with a confident approach to everything they do.

Learn More

LATEST NEWS

NEW|【2015 Dec 30th】

◆Start travel service◆

NEW|【2015 Dec 30th】

◆Start entertainment service◆

NEW|【2015 Dec 30th】

◆Start transcription service◆

【2015 Dec 25th】

◆HomePage Renewal◆

 Estimate / Contact


PLEASE FEEL FREE TO CONTACT US FROM CONTACT PAGE OR PHONE.

Contact Page

CONTACT INFO

 Phone :

TEXT WIDGET